“Uh-oh” This is Julia’s new favorite word. Well, not really new because it’s been heard quite frequently around here for the past two or three weeks but I’m finally getting around to writing about it. The thing about “uh-oh” is that it can mean almost anything. She definitely uses in pretty much the proper context but there is no distinguishing in tone between a big" “uh-oh” or a little “uh-oh”! So when we hear it uttered it could mean “I dropped my bunny on the ground” or “I spilt some water on the floor” or “I just knocked over a whole container of goldfish crackers which were open and are now swimming all over the kitchen floor” or “I just fell on the driveway and skinned both my knees.” It’s sort of amazing that she does not have more of a reaction to some of these things but to her it’s just an “uh-oh.” I, on the other hand, usually have a different opinion… especially about things like this:
Uh-oh indeed! My kids just did this all over my kitchen. Grrr. Not fun!
ReplyDeleteBut gotta love her concentration on her work!